麻豆蜜桃精品无码视频-麻豆蜜臀-麻豆免费视频-麻豆免费网-麻豆免费网站-麻豆破解网站-麻豆人妻-麻豆视频传媒入口

Set as Homepage - Add to Favorites

【?? ??? ?? ??】Enter to watch online.Watch Your Language

Source:Global Perspective Monitoring Editor:hotspot Time:2025-07-03 20:14:59
Xi Yan, Vice Minister of Culture, played by Kara Wang, explains a situation to American businessman Daniel Cavanaugh, played by Matthew Jaeger in East West Players production of David Henry Hwang’s Chinglish. (Photo by Michael Lamont)
Xi Yan, vice minister of culture, played by Kara Wang, explains a situation to American businessman Daniel Cavanaugh, played by Matthew Jaeger, in East West Players’ production of David Henry Hwang’s “Chinglish.” (Photo by Michael Lamont)

By J.K. YAMAMOTO, Rafu Shimpo

The term “Chinglish” refers to mangled English that appears on signs throughout China, the result of using translation software instead of qualified translators. One example would be “Financial Affairs Is Everywhere Long” instead of “Chief Financial Officer.”

But David Henry Hwang’s “Chinglish,” now playing at East West Players, explores much more than that, looking at misunderstandings and mistaken assumptions on both sides, compounded by interpreters who either aren’t competent or have their own agenda.

The comedy stars Matthew Jaeger as Daniel Cavanaugh, an Ohio businessman trying to make a deal to produce English-language signs in the provincial capital of Guiyang, and Kara Wang as Vice Minister Xi Yang, who is trying to help him — or is she? —?by telling him what is really going on behind the scenes. The cast also includes Ben Wang as Minister Cai Guoliang and Jeff Locker as Peter Timms, Daniel’s interpreter.

Jeff Liu
Jeff Liu

Although most of EWP’s productions are about Asians or Asian Americans, usually all of the dialogue is in English. “Chinglish” is unique in that much of the dialogue is in Mandarin, with translations projected onto the set.

Director Jeff Liu, formerly EWP’s literary manager, said the play posed some challenges. “We definitely had to find the right cast, and in some cases the right crew. For instance, the projections/subtitles operator really needed to be bilingual, and has one of the harder jobs on the show. But luckily we’re in L.A., so it was mainly a matter of doing the legwork to find what was needed.

“Staging-wise, the subtitles had to be incorporated into the design, but that didn’t necessarily make it more difficult. It just changed the parameters that had to be taken into account.”

The actor playing Peter had to be a Caucasian who speaks fluent Mandarin. The role went to Timms, who has been an award-winning radio and TV personality in Taiwan and China for many years. Also making her EWP debut is Wang, who has starred in several TV shows and films in China.

Liu said his own Mandarin is “decent, at least good enough to recruit six actors who speak it better than I do,” and that Hwang’s Mandarin is “quite limited, so he had help from a Chinese playwright based in Hong Kong.”

While the play gets laughs regardless of the makeup of the audience, Liu noted, “People who know Mandarin will definitely pick up on certain nuances, and also understand certain lines faster. So different portions of the audience end up reacting at different times, both to the play and to each other. It adds a layer to the experience, depending on what proportion of the audience understands Mandarin.”

Asked how universal the elements of culture clash are, Liu responded, “I’d say the specifics of the play are pretty unique to China. But the themes apply to all kinds of situations, whether between countries or people. The relationship between China and the U.S. is quite fascinating, and will continue to provide narratives for years to come. It is one of the major ongoing stories of this century, and Asian Americans are part of that story.”

 Jeff Locker as British ex-pat Peter Timms and Ben Wang as Minister of Culture Cai Guoliang in East West Players production of David Henry Hwang’s Chinglish.
Jeff Locker as British expat Peter Timms and Ben Wang as Minister of Culture Cai Guoliang in East West Players’ production of David Henry Hwang’s “Chinglish.” (Photo by Michael Lamont)

“Chinglish” premiered at Chicago’s Goodman Theatre, where it won a 2011 Jefferson Award for Best New Work, then moved to Broadway, where it was named Best New American Play of 2011 by Timemagazine. It was last performed locally at the South Coast Rep in Costa Mesa in 2013.

Hwang, the namesake of EWP’s theater, is known for such plays as “M. Butterfly,” “Golden Child” and the revival of Rodgers and Hammerstein’s “Flower Drum Song.” He has also done extensive work in opera, television and film, and is working on the movie adaptation of “Chinglish,” which will be directed by Justin Lin.

Liu previously worked with Hwang on a feature adaptation of his play “Yellow Face” — a comedy based on the controversy over the casting of a Caucasian actor in an Asian lead role in “Miss Saigon” —?for the YOMYOMF (You Offend Me, You Offend My Family) Network on YouTube. “It’s a film/theater hybrid, free for anyone to check out at any time,” Liu said.

The cast of “Yellow Face” includes Ryun Yu, Sab Shimono, Ki Hong Lee, Linda Park, Emily Kuroda, Justin James Hughes, Tracy Winters, Michael Krawic and Christopher Gorham.

Among the many plays Liu has directed, his favorites include “Texas” by Judy Soo Hoo, “Terminus Americana” by Matt Pelfrey, and “The Golden Hour” by Philip W. Chung, all for Lodestone Theatre Ensemble; “Wrinkles” by Paul Kikuchi for EWP; and “The Chinese Massacre (Annotated)” — about L.A.’s first race riot in 1871 —?by Tom Jacobson for Circle X Theatre Company. He also co-wrote the award-winning film “Charlotte Sometimes.”

“Chinglish” runs through Oct. 11 at the David Henry Hwang Theatre, 120 Judge John Aiso St. in Little Tokyo. Showtime: Wednesdays through Saturdays at 8 p.m., Sundays at 2 p.m. Tickets can be purchased online at www.eastwestplayers.org or by calling (213) 625-7000. Prices range from $28 to $38. Student and senior discounts available.

0.1443s , 9901.8828125 kb

Copyright © 2025 Powered by 【?? ??? ?? ??】Enter to watch online.Watch Your Language,Global Perspective Monitoring  

Sitemap

Top 主站蜘蛛池模板: 亚洲乱码精品久久久久.. | 精品68AV人妻无码一区二区 | 午夜鲁丝在线观看 | 亚洲一区二区三区在线视频 | 国产一级强片在线观看 | 成人伊人网 | 精品国产鲁一鲁一区二区更新时间 | 亚洲av成人精品日韩在线播放 | 午夜性爽快免费视频播放 | 中文字幕日韩乱论 | 91国自产精品中文 | 欧美亚洲中文国产综合 | 国产91脚交榨精网站哦 | 一区三区不卡高清影视 | 亚洲欧美成人另类 | 免费午夜福利视频在线观看 | 国产一区二区在线播放 | 国产女人18毛片水真多成人如厕 | 成人大片免费观看国产 | 精品国产中文综合 | 精品午夜国产幅利 | 亚洲动作一 | 午夜a级理论片在线播放2025 | 九色视频app免费下载 | 亚洲va中文字幕欧美 | 激情3d欧美不卡一区二区三区 | 午夜有线成人公司在线观看 | 三级片免费大全 | 亚洲中文字幕一区二区 | 页面升级狼友视频 | 午夜视频成人 | 91资源福利站 | AV无码一区二区三区 | 玉足一区 | 中文字幕在线永久91 | 国内精品大秀视频日韩精品 | 一区二区亚洲无码 | 蜜臀久久精品久久久久 | 午夜福利中| 亚洲av蜜臀在线观看 | 在线观看高清无码视频高潮喷水 |